Daily Podcasts Video Research
Uncategorized

If God Wills It, a Broom Can Shoot

JL;DR SUMMARY The author discusses their experience of translating the characters and objects from Harry Potter and the Philosopher's Stone into Yiddish. A way out west there was a fella, fella I want to tell you about, fella by the name of Jeff Lebowski. At least, that was the handle his lovin' parents gave him, but he never had much use for it himself. This Lebowski, he called himself the Dude. Now, Dude, that's a name no one would self-apply where I come from. But then, there was a lot about the Dude that didn't make a whole lot of sense to me. And a lot about where he lived, likewise. But then again, maybe that's why I found the place s'durned innarestin'.

JL;DR members get full summaries of all articles in the archive, including this one. Donate & start reading »

Tags

Jewish CultureYiddishLanguage PreservationTranslationHarry PotterYiddish DialogueHogwartsLinguistic ChallengeYiddish Dialects

Places mentioned

No places identified yet.
This item was indexed and curated by Cairo, JL;DR's web crawler.
Cairo Item ID 2863
Cairo Source ID 11
Retrieved 2023-12-27 20:34:27 UTC
Curated 2024-02-15 19:03:55 UTC