Daily Podcasts Video Research

How to Translate “Halakhic Man”: A Response and a Proposal

JL;DR SUMMARY Lawrence J. Kaplan responds to criticism from Rabbi Aryeh Klapper regarding his translation of Rav Soloveitchik's "Ish ha-Halakhah," emphasizing the challenge of translating the Rav's work for new audiences. A way out west there was a fella, fella I want to tell you about, fella by the name of Jeff Lebowski. At least, that was the handle his lovin' parents gave him, but he never had much use for it himself. This Lebowski, he called himself the Dude. Now, Dude, that's a name no one would self-apply where I come from. But then, there was a lot about the Dude that didn't make a whole lot of sense to me. And a lot about where he lived, likewise. But then again, maybe that's why I found the place s'durned innarestin'.

JL;DR members get full summaries of all articles in the archive, including this one. Donate & start reading »
This item was indexed and curated by Cairo, JL;DR's web crawler.
Cairo Item ID 9399
Cairo Source ID 1
Retrieved 2023-12-27 20:34:09 UTC
Curated 2024-03-04 19:03:15 UTC