Daily Podcasts Video Research

Is Dune Better in Hebrew?

JL;DR SUMMARY Emanuel Lottem, Israel's most prolific science fiction translator, is celebrated for his Hebrew translation of Frank Herbert's Dune. A way out west there was a fella, fella I want to tell you about, fella by the name of Jeff Lebowski. At least, that was the handle his lovin' parents gave him, but he never had much use for it himself. This Lebowski, he called himself the Dude. Now, Dude, that's a name no one would self-apply where I come from. But then, there was a lot about the Dude that didn't make a whole lot of sense to me. And a lot about where he lived, likewise. But then again, maybe that's why I found the place s'durned innarestin'.

JL;DR members get full summaries of all articles in the archive, including this one. Donate & start reading »

Tags

Hebrew LanguageIsraeli LiteratureTranslationScience FictionCultural AdaptationEcologyFrank HerbertDuneEmanuel LottemGenre Literature

Places mentioned

No places identified yet.

Support this source

This item was indexed and curated by Cairo, JL;DR's web crawler.
Cairo Item ID 23176
Cairo Source ID 10
Retrieved 2024-05-22 06:03:37 UTC
Curated 2024-08-30 19:00:35 UTC